Keine exakte Übersetzung gefunden für المواد الجينية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المواد الجينية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En consecuencia, los países en desarrollo comenzaron a adoptar medidas para cerrar el acceso a material genético básico.
    وبدأت البلدان النامية لاحقاً باتخاذ إجراءات للعمل بالمواد الجينية الخام.
  • ¿De quién era el material genético que usaron para crear esta progenie?
    أيّ مواد جينيّة تمّ إستخدامها لخلق هذا النسل؟
  • ¿El material genético de quién se usó para crear esta progenie?
    أيّ مواد جينيّة تمّ إستخدامها لخلق هذا النسل؟
  • Las empresas de los países desarrollados obtienen cada vez más patentes sobre material genético e invenciones biotecnológicas; los países en desarrollo cierran cada vez más el acceso a su material genético básico.
    وتحصل الشركات من البلدان المتقدمة بشكل متزايد على البراءات على ابتكارات المواد الجينية والتكنولوجية الأحيائية؛ فيما تحفظ البلدان النامية بشكل متزايد موادها الجينية الخام.
  • No se conceden patentes sobre el material genético tal como se encuentra en la naturaleza, como los genes de una planta o un pez.
    والبراءات لن تُمنح للمواد الجينية كما توجد في الطبيعة، مثل الجين في النبات أو في السمك.
  • El Estado también posee aparentemente el material genético de especies migratorias, como las aves migratorias, que se encuentran en sus territorios.
    كما أن الدولة تملك ظاهرياً المواد الجينية للأجناس المهاجرة، مثل الطيور القواطع، على أراضيها.
  • Los recursos genéticos, en particular, se definen como “material genético de origen vegetal, animal, microbiano o de otro tipo con valor real o potencial”.
    وعُرِّفت الموارد الجينية (الوراثية) بوجه خاص بأنها ”تعني المواد الجينية ذات القيمة الفعلية أو المحتملة“.
  • Nuestra capacidad para conseguir material genético... ...y el banco de datos de ADN... ...son recursos que no estaban disponibles años atrás.
    قدرتنا على إيجاد المواد الجينية وتوفير قاعدة بيانات للحمض النووي هي وسائل لا نملكها منذ سنوات
  • No obstante, la pauta seguida por los países genéticamente ricos ha sido la contraria: restringir y obstaculizar el acceso al material genético básico que se encuentra en sus territorios, principalmente en respuesta a la expedición de un número creciente de patentes sobre el material genético y los productos de la bioingeniería desde la firma del Convenio.
    غير أن النزعة لدى البلدان الغنية جينياً قد كانت عكس ذلك: تقييد وعرقلة الحصول على المواد الجينية الخام داخل حدودها، وذلك إلى حد كبير رداً على تزايد منح تراخيص المواد الجينية والسلع جينية الهندسة منذ إبرام الاتفاقية.
  • En el Convenio, el "material genético" se define en términos generales como "todo material de origen vegetal, animal, microbiano o de otro tipo que contenga unidades funcionales de la herencia", y los "recursos genéticos" como "el material genético de valor real o potencial" (art.
    وتعرِّف الاتفاقية إلى حد كبير "المواد الجينية" بأنها "أية مواد من أصل نباتي أو حيواني ميكروبي أو من أي أصل آخر يحتوي على وحدات وراثية وظيفية" ويعرِّف "الموارد الجينية" بأنها "المواد الجينية ذات القيمة الفعلية أو المحتملة للبشرية" (المادة 2).